(Article is below...)

Family Love by Amado Nervo

Analysis

This poem by Amado Nervo is about a man's parents. It is written in blank verse. Nervo's father passed away when he was only 13-years old. You'll find the original Spanish version "Amor Filial" beneath the English translation. The original version has a rhyme scheme of ABAC. The translation, due to how the grammar is different between English and Spanish, can not represent the true nature of the poem. "Family Love", therefore, is best read in Spanish.

I cannot find a published date for this poem or find what anthology it is from.

Poem

Family Love
By 
I adore my dear mother,
I adore my dear father too;
No one loves me as much
As they know how to love me.

When I sleep, they keep watch over me;
When I cry they are sad with me;
When I laugh they smile with me:
My laugh is the sunshine for them.

They tenderly teach me
to be happy and nice.
My father does his best for me;
My mother prays always for me.

I adore my dear mother,
I adore my dear father too.
No one loves me as much
As they know how to love me.

Poem

Amor Filial
por 


Yo adoro a mi madre querida, 
yo adoro a mi padre también; 
Ninguno me quiere en la vida 
como ellos no saben querer. 

Si duermo, ellos velan mi sueño; 
si lloro, está, tristes los dos; 
si río, su rostro es risueño; 
mi risa es para ellos el sol. 

Me enseñan los dos con inmensa
ternura a ser bueno y feliz. 
Mi padre por mi lucha y piensa 
mi madre ora siempre por mi. 

Yo adoro a mi madre querida, 
yo adoro a mi padre también; 
ninguno me quiere en la vida 
como ellos me saben querer.

Next: At Peace